Aktualności z kancelarii
2009-03-28 Tłumacz
Tłumacz języka angielskiego - jest to osoba, która znając język polski i angielski wykonuje przekład języka źródłowego na język docelowy. Dobre tłumaczenie z języka angielskiego lub polskiego wymaga zarówno zrozumienia tekstu, jak i płynnego wyrażania treści w języku docelowym. Poza wysokimi kompetencjami językowymi, dobrego tłumacza powinna cechować umiejętność szybkiego uczenia się i wiedza dotycząca danej specjalizacji lub tematyki.Tłumacz przysięgły języka angielskiego jest uznawany za osobę zaufania tzw. publicznego specjalizującą się w tłumaczeniach pism urzędowych oraz uwierzytelnianiu angielskich lub polskich odpisów różnych dokumentów.
Tłumacz przysięgły angielski może także poświadczać tłumaczenia i odpisy wykonane przez inne osoby. Dla poświadczania tłumaczeń angielskich oraz poświadczania odpisów pism tłumacz przysięgły używa pieczęci, zawierającej w otoku jego imię i nazwisko, a w środku wskazanie języka, w zakresie którego ma uprawnienia oraz pozycję na liście tłumaczy przysięgłych. Na wszystkich poświadczonych dokumentach, które wydaje każdy z naszych tłumaczy przysięgły,angielski wymienia się pozycję, pod którą tłumaczenie lub odpis są odnotowane w repertorium.
2009-03-04 Język Angielski
Język angielski jest językiem stosowanym na obszarach zależnych Wielkiej Brytanii, oraz na terenie jej byłych kolonii i terenów zależnych czyli np. Irlandii, Kanadzie, RPA, Australii i Nowej Zelandii. W samej Wielkiej Brytanii angielski jest także językiem urzędowym. Angielski zaliczny jest również do oficjalnych języków stosowanych przez ONZ, a poczawszy od XX wieku jest jednym z najbardziej popularnych języków w kontaktach międzynarodowych. Język angielski jest silnie zróżnicowany geograficznie. Rózne odmiany różnią się fonetyką, słownictwem oraz w pewnym stopniu gramatyką. Pomimo ie angielski jest źródłem zapożyczeń słownych dla wielu języków, tow całej swej historii to angielski tworzony był przez wpływ innych języków.
Zamówienie
Krok pierwszy- Wycena dokumentu.
Dokument można dostarczyć :
- emailem: biuro@tanie-tlumaczenia.com.pl
- faksem na numer 022 783-56-74
- pocztą na adres: Biuro Tłumaczeń CIEJA 05-070 Sulejówek ul Sobieskiego 11A.
Po przesłaniu dokumentu do wyceny, poinformujemy o cenie i terminie realizacji zlecenia. Wycena jest bezpłatna i niezobowiązująca.
Krok drugi- Zlecenie tłumaczenia.
Po zapoznaniu się z naszą ofertą i podjęciu decyzji o współpracy dokonują Państwo przedpłaty na nasze konto. Procedura ta obowiązuje przy pierwszych trzech zleceniach. Po otrzymaniu potwierdzenia przelewu lub zaksięgowaniu przelewu rozpoczynamy tłumaczenie dokumentu. Gotowe tłumaczenie odsyłamy e-mailem, faksem, pocztą lub kurierem.
W przypadku tłumaczeń przysięgłych odsyłamy je listem priorytetowym lub kurierem za dodatkową opłatą. Ponieważ współpracujemy z tłumaczami z całej Polski zawsze po wykonaniu zlecenia potrzebny jest czas około 1-2 dni roboczych na dostarczenie pocztą lub kurierm dokumentów bezpośrenio do klienta lub do naszego biura w przypadku chęci odbioru osobistego.
Ewentualna reklamacja powinna zostać złożona pisemnie lub pocztą elektroniczną w terminie 14-tu dni od daty otrzymania tłumaczenia.W przypadku uznania reklamacji Biuro Tłumaczeń zobowiązuje się do nieodpłatnego wykonania poprawek w tłumaczeniu.W przypadku tłumaczenia w trybie ekspresowym Biuro Tłumaczeń nie ponosi odpowiedzialności za błędy w tłumaczeniu.
Dane do przelewu:
Biuro tłumaczeń CIEJA
ul. Mlądzka 27/306
04-136 Warszawa
Nr konta Pekao SA: 39 1240 6146 1111 0000 4743 0697





